Ngữ Pháp Tiếng Trung

cách phân biệt 改良,改进,改善

Trong quá trình hoc tieng hoa giao tiep hang ngay các bạn sẽ vấp phải một vài lỗi sai căn bản nhất về từ và ngữ pháp? Có thể bạn cho rằng đó chỉ là một vài hạt sạn nhỏ không đáng kể nhưng có Điều này mọi người cần phải nhớ đó là một vài hat sạn nhỏ làm lên cả 1 sa mạc lớn và chỉ cần ” sai 1 li Có thể dẫn mọi người đi 1 dặm ” đấy.

Đó là Nguyên nhân vì sao các bạn cần phải nắm rõ bí quyết sử dụng của các từ. Kế tiếp bài phân biệt 损害 ,伤害,危害 chúng ta cùng nhau tìm cách phân biệt 3 từ 改良,改进,改善 này nhé. Chắc 3 chẳng còn xa lạ với bạn nữa đâu nhỉ vì khi hoc tieng trung bạn thường xuyên đụng mặt với chúng còn gì. Nhưng 3 từ này có gì khác nhau nhỉ? Chúng ta ùng mổ xẻ nó ra xem nhé!

3 từ này đều có nghĩa chỉ sự thay đổi cho tốt hơn. Nhưng cả 3 từ này lại có những cách sử dụng khác nhau trong từng trường hợp khác nhau.

改良 ( gǎi liáng ): Thay đổi
Từ này được dùng để thay chỉ sự thay đổi khuyết điểm của sự vật. Thay đổi , loại bỏ đi những khuyết điểm để sự vật đó có thể tốt hơn , phù hợp với yêu cầu . Từ này thường được sử dụng với 品种 ( pǐn zhǒng ) :giống , 土壤 (tǔ rǎng ): đất đai , 工具(gōng jù ): công cụ…

如:这种改良过的西瓜品种又大又甜 ,很受欢迎。

rú : zhè zhǒng gǎi liáng guò de xī guā pǐn zhǒng yòu dà yòu tián , hěn shòu huān yíng .

Cái loại dưa hấu đã được cải tạo này vừa to lại vừa ngọt , rất được ưa chuộng.

如:他一向反对激进的社会革命 ,主张社会改良。

rú : tā yí xiàng fǎn duì jī jìn de shè huì gé mìng , zhǔ zhāng shè huì gǎi liáng .

Anh ta 1 mực phản đối việc cấp tiến cách mạng xã hội , mà chủ trương thay đổi xã hội.

Cách phân biệt 改良,改进,改善
Cách phân biệt 改良,改进,改善
改进 (gǎi jìn ): cải tiến , cải thiện…
Từ này thường được dùng với nghĩa làm thay đổi để làm cho sự vật , sự việc sáng sủa hơn, tiến bộ hơn. Thường dùng với 工作(gōng zuò ): công việc , 作风(zuò fēng ): tác phong , 技术(jì shù ): kỹ thuật , 方法(fāng fǎ ):phương pháp , 态度(tài dù ): thái độ..

如:他们不仅应该改进工作方法 ,还应改进工作态度。

rú : tā men bù jǐn yīng gāi gǎi jìn gōng zuò fāng fǎ , hái yīng gai jìn gōng zuò tài dù .

Các anh không chỉ nên cải thiện phương pháp làm việc mà còn phải cải thiện cả thái độ làm việc.

如:依我看,这种技术还可以在改进改进。

rú : yī wǒ kàn , zhè zhǒng jì shù hái kě yǐ gai jìn gǎi jìn .

Theo như tôi thấy thì cái loại kỹ thuật này còn có thể cải tiến hơn được nữa đấy.

Cách phân biệt 改良,改进,改善
Cách phân biệt 改良,改进,改善
改善(gǎi shàn ): cải thiện , cải tiến….
Cũng chỉ sự thay đổi nhưng sự thay đổi ở đây là để giúp cho sự vật đi tới sự hoàn thiện. Thường được sử dụng với : 人活的环境(rén huó de huán jìng ):môi trường sống của con người , 条件(tiáo jiàn ): điều kiện , 伙食(huǒ shí ) : ăn uống , 待遇(dài yù ): đối đãi , 状况(zhuàng kuàng ): tình hình , 生活(shēng huó ): cuộc sống , 关系(guān xì ): quan hệ…

如:这几年,大部分北京人的居住条件都有了明显的该善。

rú : zhè jǐ nián , dà bù fèn Běi Jīng rén de jū zhù tiáo jiàn dōu yǒu le míng xiǎn de gǎi shàn .

Mấy năm gần đây, phần lớn cái điều kiện sống của người dân Bắc Kinh đều được cải thiện 1 cách rõ ràng.

如:要想改善健康状况 ,就必须改变不良的饮食习惯。

rú : yào xiǎng gǎi shàn jiàn kāng zhuàng kuàng , jiù bì xū gǎi biàn bù liáng de yǐn shí xí guàn .

Nếu muốn cải thiện được tình hình sức khoẻ thì nhất định phải cải thiện được thói quen ăn uống không tốt.

Tự Học Tiếng Trung

Là người vui tính, hòa đồng, thích chia sẻ những điều bổ ích đến cộng đồng

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Back to top button